lunes, 24 de agosto de 2015

CCCB



























Situación / Location: C/Montalegre, 5. Barcelona
Arquitecto / Architect: Albert Vilaplana y Helio Piñón
Año / Year: 1991 - 1994



Historia: El CCCB situado en el barrio del Raval, ofrece desde un espacio museístico formado por obras principalmente contemporaneas, hasta un espacio donde se ofrecen debates, exposiciones, conciertos, cursos y un espacio dedicado a la investigación. Su función es mucho más amplia que la de un museo y brinda un lugar que une con mucha sintonía, cultura y ciudadania.  El museo ocupa parte de lo que era la antigua Casa de la Caridad, que ha estado en parte conservada y la reforma que hicieron los arquitectos encargados, la qual les llevó a ganar los premis FAD de Arquitectura y "Ciutat de Barcelona" de arquitectura también, el año 1993. La rehabilitación de la Casa de la Caridad formó parte, igual que el MACBA, de un proyecto de  va formar part, igual que el MACBA, de un proyecto de rehabilitación del barri del Raval.

The CCCB located in the Raval neighborhood, offers from a museum space that mainly has contemporany works, to a space where takes place several debates, expositions, concerts, courses and a space dedicated to research. Moreover its role is more large than a museum and gives a place that connects wtih many tunning, culture and citizenship.The museum occupies what was the old "Casa de la Caridad" that has been conserved and the new reform of the architects in charge of the project, which made them win the awards FAD and "Ciutat de Barcelona in 1993, both related to architecture. The rehabilitation of the "Casa de la Caridad" was part, as well as the MACBA,  of a project who wants to rehabilitate the Raval.


Descripción: Los arquitectos de la obra fueron los maestros de Miralles, quien trabajó durante muchos años con y para ellos, siendo su mano derecho. Lo que hacen es una intervención en el edificio ya existente, formando un espacio destinado a la cultura de 15.000 m2.  El museo se estructura con un total de 3 alas, de 5 pisos cada una, donde justo en el medio de estas, se abre la segunda ala como una gran caja que contiene las escaleras y el ascensor que comunica las salas. La parte interior de les 3 alas da a un patio central, y la ala norte, destinada a comunicar las otras salas, tiene una cubierta vidriada que proporciona la sensación de cierre y a la vez actua como un periscopio, inclinando la parte más alta de la misma cubierta en un angulo de 60º y actuando como mirador, pudiendo los visitantes así, vislumbrar los tejados del distrito de Ciutat Vella. Los arquitectos juegan mucho con la dualidad, dos colores de vidrio y dos tipos de suelo de granito.  Un edificio no toca al otro para no cortar la cornisa yrespetan mucho el cambio de plano. Se utilizan nuevos materiales y se respeta mucho el edificio original, sus arcadas y las bóvedas de ladrillo.


The architects of the museum were the masters of Miralles who worked for and with them for many years, being their right-hand man. What they do is an intervention in the existing building, creating a space for culture of 15,000 m2. The museum is structured with a total of 3 wings with 5 floors each, where right in the middle of them and corresponding with the 2nd wing, there is a big "box" that contains the lifts and stairs that connect the other rooms. There is a patio in the interior part of the 3 wings where the 2nd wing that acts as a connector, has a glazed cover that is like a periscope and through which the visitors can look at the roofs of Ciutat Vella district. The architects play a lot with the duality, using two types of glass or two types of granite floor. One of the buildings doesn't touch the other one in order to not cut the cornice. New materials are used and the architects respect the original building, its arcades and brick vaults.

No hay comentarios:

Publicar un comentario