
Situación / Location: C/Montalegre, 5. Barcelona
Arquitecto / Architect: Albert Vilaplana y Helio Piñón
Año / Year: 1991 - 1994
Historia: El CCCB situado en el barrio del Raval, ofrece desde un espacio museístico formado por obras principalmente
contemporaneas, hasta un espacio donde se ofrecen debates, exposiciones,
conciertos, cursos y un espacio dedicado a la investigación. Su función es
mucho más amplia que la de un museo y brinda un lugar que une con mucha
sintonía, cultura y ciudadania. El museo ocupa parte de lo que era la
antigua Casa de la Caridad, que ha estado en parte conservada y la reforma que
hicieron los arquitectos encargados, la qual les llevó a ganar los premis FAD
de Arquitectura y "Ciutat de Barcelona" de arquitectura también, el
año 1993. La rehabilitación de la Casa de la Caridad formó parte, igual que el
MACBA, de un proyecto de va formar part, igual que el MACBA, de un
proyecto de rehabilitación del barri del Raval.
The CCCB located in the Raval neighborhood, offers from a museum
space that mainly has contemporany works, to a space where takes place several
debates, expositions, concerts, courses and a space dedicated to research. Moreover
its role is more large than a museum and gives a place that connects wtih many
tunning, culture and citizenship.The museum occupies what was the old
"Casa de la Caridad" that has been conserved and the new reform of
the architects in charge of the project, which made them win the awards FAD and
"Ciutat de Barcelona in 1993, both related to architecture. The
rehabilitation of the "Casa de la Caridad" was part, as well as the
MACBA, of a project who wants to rehabilitate the Raval.
Descripción: Los arquitectos de la obra fueron los maestros de
Miralles, quien trabajó durante muchos años con y para ellos, siendo su mano
derecho. Lo que hacen es una intervención en el edificio ya existente, formando
un espacio destinado a la cultura de 15.000 m2. El museo se estructura
con un total de 3 alas, de 5 pisos cada una, donde justo en el medio de estas,
se abre la segunda ala como una gran caja que contiene las escaleras y el
ascensor que comunica las salas. La parte interior de les 3 alas da a un patio
central, y la ala norte, destinada a comunicar las otras salas, tiene una
cubierta vidriada que proporciona la sensación de cierre y a la vez actua como
un periscopio, inclinando la parte más alta de la misma cubierta en un angulo
de 60º y actuando como mirador, pudiendo los visitantes así, vislumbrar los
tejados del distrito de Ciutat Vella. Los arquitectos juegan mucho con la
dualidad, dos colores de vidrio y dos tipos de suelo de granito. Un
edificio no toca al otro para no cortar la cornisa yrespetan mucho el cambio de
plano. Se utilizan nuevos materiales y se respeta mucho el edificio original,
sus arcadas y las bóvedas de ladrillo.
The architects of the museum were the masters of Miralles who
worked for and with them for many years, being their right-hand man. What they
do is an intervention in the existing building, creating a space for culture of
15,000 m2. The museum is structured with a total of 3 wings with 5 floors each,
where right in the middle of them and corresponding with the 2nd wing, there is
a big "box" that contains the lifts and stairs that connect the other
rooms. There is a patio in the interior part of the 3 wings where the 2nd wing
that acts as a connector, has a glazed cover that is like a periscope and
through which the visitors can look at the roofs of Ciutat Vella district. The
architects play a lot with the duality, using two types of glass or two types
of granite floor. One of the buildings doesn't touch the other one in order to
not cut the cornice. New materials are used and the architects respect the
original building, its arcades and brick vaults.
No hay comentarios:
Publicar un comentario